5月19日,继发布必应在线词典后,微软MSN中国今天宣布推出必应词典桌面版(beta)和必应云词典,满足用户对翻译软件的需求。推出必应词典桌面版和必应云词典两个产品也是进一步完成微软翻译词典产品线的部署。必应词典一直本着"快乐英语,有问必应"的宗旨,为用户打造先进的词典产品。
必应词典桌面版发布会现场
MSN(中国)搜索业务副总经理刘宁表示,"自必应在线词典上线以来,凭借其可靠、地道及轻松愉悦的英语学习方式而广受用户的青睐。必应词典是微软技术创新和中国用户需求相结合的重要体现,它将在线搜索和英语学习,以及中英文翻译很好的结合在了一起,让用户的英语学习和在线搜索过程都变得更加丰富和愉悦。为进一步兑现"快乐英语 有问必应"的承诺"。
必应打造云词典产品
作为桌面端英语学习软件,必应词典桌面版不仅包含传统客户端词典的常用功能--中英文单词和短语查询等,还拥有词条对比、近音词搜索、词性百搭搜索等众多基于搜索的特色功能,并具备云端与本地词库查询双重搜索模式。必应云词典是必应词典的"云"服务模式,在部署了必应云词典的网页,用户无需安装词典桌面版,即可随时查看网页内容的地道英文翻译。目前合作网站已包括China Daily、译言网和普特英语网等。
必应词典桌面版还具备的另一大好处,就是拥有网络热词的搜索功能。发布会现场微软(中国)产品市场部主管产品经理黄鼎隆先生向记者演示了网络热词搜索功能。搜索"打酱油"、"哥抽得不是烟,是寂寞"等网络词汇,必应词典桌面版都能够给出正确的翻译。另外,在整句话翻译上,必应词典同样能够给出标准答案。以上功能均是利用了必应云词典功能与网络相结合而实现的。
定位白领人士和学生用户
在接受采访时微软(中国)产品市场部主管产品经理黄鼎隆先生告诉记者,必应词典所有产品,无论是必应在线词典、必应词典桌面版都以定位白领人士和学生用户为核心研发。并且讲述了自己身为白领当年学习英语,以及将英语用于工作中的种种问题。从而在研发过程中必应词典非常考虑这两类人群的使用习惯,学习英语的方式和方法。诸如每日一句功能、看图识词、今日词汇、模糊搜索功能等等,都是在引导白领和学生朋友更好的学习。
真人口模发音口语更地道
必应在线词典和必应词典桌面版相比同类产品具备的最独特功能,或者说最大的优势即是真人口模发音功能。该功能为必应词典首创,充分考虑到用户学习英语时,不能单纯的死记硬背,且没有参照的缺陷。研发了此项功能能够更好的帮助用户记忆单词和矫正口语发音,并且采用美女口模教学,更容易被大众快速接受。
微软(中国)产品市场部主管产品经理黄鼎隆先生表示:"实现美女真人口模发音功能依靠的是微软强大的视频剪辑技术,首先预先录制发音口型和语速音调,通过剪辑技术的合成,这样成百上千的短句就轻松的被机器制造出来。再通过必应词典的每日一句功能传递给用户。"
- 相关阅读:
- ·微软高管作客ZOL 在线提问赢Surface
//soft.zol.com.cn/553/5539038.html - ·微软Bing预测2015年全美音乐奖获奖名单
//soft.zol.com.cn/553/5532563.html - ·《牛津词典》年度词汇出炉 竟然是它!
//soft.zol.com.cn/552/5522386.html - ·微软必应搜索首次盈利 份额直逼第二
//soft.zol.com.cn/547/5476894.html - ·Google要小心了 微软Bing份额不断提升
//soft.zol.com.cn/536/5366005.html