对比Google的:
值得注意的是,微软Live翻译特地提供了一个名为"计算机相关内容"的选项,允许用户在翻译与计算机相关内容时获得更好的结果。在上面的例子里,已 选中该项。个人认为,相比之下Google的翻译结果更具可读性,因为微软Live翻译的结果中还夹杂不少英文单词。从翻译速度上看,Google仍然占 优。
为公平起见,换成微软官网上的一段关于企业社会责任的内容再翻译。微软的:
Google的:
可见微软的翻译当中仍然有夹带英文章词的现象,与Google的翻译质量还有些差距。另外,不知道是我还是微软特倒霉,翻译的时候,微软Live翻译工具多次罢工了,一直是500错误,更换翻译内容也不行:
Google开发了自己的翻译系统,能实现以下语言之间的互译:
*英语与阿拉伯语
*英语与中文(简体)
*英语与中文(繁体)
*英语与俄语
*中文(简体)与中文(繁体)
其余语言的翻译技术来自Systran。类似地,微软也开发了以下语言的互译:
*英语与德语
*英语与西班牙语
*英语与法语
*英语与意大利语
*英语与葡萄牙语(巴西)
*英语与中文(简体和繁体)
*英语与日语
不同的是,Google翻译允许用户直接提交翻译建议,而微软当前则只允许用户对翻译结果进行好坏评价。不过微软也承诺会在将来提供翻译建议功能。
至于网页翻译,Google似乎再胜一筹。比如将GSeeker首页译成英文,Google翻译里虽然有些错位,但大体内容可成功译成英文:
微软Live翻译则以"该页过大,无法翻译"为理由拒绝翻译:
在微软的官方文档里,微软给出了某些网页无法被翻译的原因:
* 我们不能向翻译服务器传输任何 https(安全网页)内容。
* 某些网页中不允许翻译程序访问其文本。
* Flash 和图片中的文本无法翻译。
* 双语浏览器使用框架向您显示翻译。有些网页中包含的脚本不允许在框架中显示文本,因此无法进行翻译。
但很遗憾的是,GSeeker的首页并没有上述限制。因此估计这是微软系统的限制,对于内容较多的网页,它有可能无法正常工作。总体来看,微软的Live翻译工具还需要多加努力,毕竟Google的翻译工具已经过了长时间的改进并且吸收了众多用户的翻译建议。
- 查看更多软件信息>> Windows Live Messenger 2009(MSN) 官方中文加强版
- 本软件在聊天软件中排名第9位
- 用户评分:4.4 | 有 76 人点评
- 更新时间:2012年04月18日
- 开发商:微软
- 下载次数:66355586次
- 应用平台:Win XP/Win2000/Win98/Win ME
- 软件分类:聊天软件
- 论坛讨论:进入论坛
- 相关阅读:
- ·谷歌启用LQS问卷 减少谷歌翻译错误
//soft.zol.com.cn/549/5496522.html - ·微软翻译应用正式发布 摆脱beta后缀
//soft.zol.com.cn/546/5467878.html - ·谷歌翻译新功能曝光 Android 6.0专属
//soft.zol.com.cn/538/5385232.html - ·Google翻译神器相机即时翻译语种增多
//soft.zol.com.cn/532/5329039.html - ·语言不通也行 Skype将实现实时翻译功能
//soft.zol.com.cn/457/4572312.html